Yeni kitaplarım...
Bülent Özükan/ Röportaj
Tarihte İstanbul Haritaları
Maps of Istanbul Through the Ages
Müellif/ Editör: Bülent Özükan
Sayfa Sayısı: 336
Kutu Ebat: y 515 mm x g 350 mm x d 60 mm
Türkçe/Ä°ngilizce
A.M. Celâl Åžengör (Prof. Dr.)
İlber Ortaylı (Prof. Dr.)
DoÄŸan Uçar (Prof. Dr.)
M. Sinan Genim (Dr.)
Ahmet Işık Doğan (Dr.)
Mehmet Perinçek (Doc. Dr.)
Mustafa Kaçar (Prof. Dr.)
Ä°ngiliz, Fransız, Alman ve Rus kartografların çizdiÄŸi Constantinopel/Ä°stanbul haritaları…
Her ülkenin haritaları ve o ülkenin Türklerle iliÅŸkileri, kronolojik olarak anlatılıyor. Kitapta özel bölüm olarak Osmanlıca yazımlı haritaların yanı sıra Ä°talyan, Yunan, Ermeni, Macar ve Ä°sveç dillerinde çizilmiÅŸ Constantinopel/Ä°stanbul haritaları tarihsel iliÅŸkileriyle açıklanıyor. Haritaların bir araya getirilmesi 20 yılı aÅŸan bir sürede gerçekleÅŸti. Yazım ve araÅŸtırmaları 5 yıllık bir çalışma sonucunda ortaya çıktı.
Ä°lgili ülkelerin ulusal kitaplıklarında, 50’den fazla üniversite ve ÅŸehir kütüphaneleriyle müzelerinden temin edilen izinli dijital kopyalar ve özel koleksiyonlardan oluÅŸturuldu.
​
​
Maps of Istanbul/ Constantinopel mainly drawn by English, French, German and Russian cartographers...
Accompanying each map drawn by these different nationals, in addition to the narratives about these maps, the story of that nation and their relations with the Turks is also told chronologically.
The book also covers special maps and commentaries for Italian, Greek, Armenian, Hungarian and Swedish maps of Istanbul/ Constantinopel as well as Ottoman maps, including many aspects of their intricate historical relations.
The collecting phase of these maps took more than 20 years in which more than 50 cities’ national libraries, libraries of universities and municipalities, many museums and private collections were visited, special permissions obtained, some copies bought in auctions, yet some in digital forms. Then the narratives were prepared in an additional 5 years of research, survey and hard work.
Tarihte Türkiye Haritaları
Maps of Turkey Through the Ages
​
Müellif/ Editör: Bülent Özükan
Sf. sa.: 336
Kutu: y 515 X g 350 X d 60 mm
Türkçe/Ä°ngilizce
A.M. Celâl Åžengör (Prof. Dr.)
DoÄŸan Uçar (Prof. Dr.)
Mustafa Kaçar (Prof. Dr.)
Merkezinde Asia Minor olan Avrupa, Osmanlı ve Türkiye coÄŸrafyasına iliÅŸkin 200 harita. Dünya haritacılık tarihine iliÅŸkin özel bölümleriyle. Hıristiyan ve Ä°slam haritaları ve haritacıları. Üniversite ve kent kütüphaneleri ve müzelerinden alınan kopyalar ve özel koleksiyon kopyalarıyla. 6000’den fazla harita arasından seçildiler.
2000 yıllık tarihin harita koleksiyonu.
​
​
The history of Turks is narrated in the geography of Europe and Ottoman Empire through maps which put Asia Minor in their focal center.
With special designations on the history of world cartography, covering maps and mapmakers of both Christianity and Islam.
A compilation of more than 200 maps displaying the history of 2000 years, meticulously selected from a stupendous collection of 6000 maps, some of which are original, others facsimiles and digital copies obtained from museums, university and city libraries and private collections all over the world.
Klaudios Ptolemaios
Geographike Hyphegesis
Codex Seragliensis GÄ° 57
-Topkapı Sarayı Müzesi/Tıpkıbasım
-Bern Üniversitesi Ptolemaios Enstitüsü AraÅŸtırma Raporu
Kutu ebat: y 515 mm x g 350 mm x d 60 mm
Tıpkıbasım: 264 sayfa
Araştırma Raporu: 148 sayfa
Bizans Sarayı’nda Ä°stanbul’un fethi sırasında ele geçirilen ve Osmanlı Sultanı Mehmet II (Fatih) emriyle Arapça’ya çevirisi de yapılan Klaudios Ptolemaios’un en deÄŸerli eseri CoÄŸrafya El Kitabı’nın tıpkıbasımı. Kitap üzerine Bern Üniversitesi Ptolemaios Enstitüsü öÄŸretim üyeleri Alfred Stückelberger, Florian Mittenhuber, Robert Fuchs’un araÅŸtırma raporuyla (Ä°ngilizce, Almanca ve Türkçe).
Ä°lber Ortaylı’nın Topkapı Sarayı Müzesi MüdürlüÄŸü döneminde baÅŸlayan, Celâl Åžengör’ün her türlü çaba ve saÄŸladığı desteklerle hazırlanan, Boyut’un dijital sayfalara dönüÅŸtürme çalışmaları ve tasarımlarıyla zenginleÅŸen ve sınırlı sayıda basılan çok özel bir eser.
Geographike Hyphegesis
Klaudios Ptolemaios
​
Codex Sereglianis GI57
-Topkapi Palace Museum/Facsimile
-University of Bern Institute of Ptolemaios Research Paper
The facsimile of the most precious work of Kladios Ptolemaios which was translated to Arabic by the commandment of Ottoman Sultan Mehmet II (the Conqueror) after being captured in the Byzantine Palace during the conquest of Istanbul, this map has been subject to many research studies in English, German and Turkish, especially by academicians of University of Bern, Institute of Ptolemaios, namely Alfred Stückelberger, Florian Mittenhuber and Robert Fuchs.
A very special production that has been printed in a limited number, this work has been initiated during the management period of Ilber Ortayli in Topkapi Palace Museum, prepared by the priceless contribution and support of Celâl Sengor, enriched by the design and digitalization efforts of Boyut.
İlber Ortaylı, Prof. Dr.
A.M. Celal Åžengör, Prof. Dr.
Çocuk Kitapları
Yemek Kitapları
Turizm Kitapları
Bülent Özükan
Müellif/Editör